为什么总是叫孩子叫狗狗?

聂夕翔聂夕翔最佳答案最佳答案

“狗狗”其实是一种爱称,在英文中“狗”这个词是“dog”(注意和“狗”字的音节是不同的);而“狗狗”是指“a dog”(也是指“一只狗”的意思) 如果家里有两只以上的狗子,还可以用“puppy”来代指“小狗子们”——“一屋子的小狗狗”,不过这个单词更常用来形容刚出生的幼犬。 那要是你想强调“这狗狗是我养的”,可以这样说:“This is my puppy.” 所以啊,当你看到英文里写到“The dogs were very beautiful and cute puppies!”时,可别误解成“这些狗很漂亮而且也很可爱呦!”其实是说“这些(只)狗狗很漂亮而且也很可爱哟!”

另外,因为英语国家的人很喜欢猫,因此有“猫咪”(meow)这个词,也有“小猫”(kitten)——“一只小猫”或者“一堆小猫”。不过,要是提到“两只猫”,英文却是“two cats”。 因为猫是两种不同性别的动物。所以,为了表示对雌性动物的敬称,我们可以用“she cat/her cat”来代表“这只猫/这只母猫”,但是,如果是公的,就只用“he”啦~ 至于“猪猪”,英文中可没啥词能直接表达它的含义哦——因为,在英文中,“猪”这个词也是“pig”(和中文里的发音可不一样呢!) 但是!“小猪”可是有对应的短语的——“the little/a pig”就可以表示“一头小猪”或“一群幼小的小猪”。 除了“狗、猫、猪”这类的常规用法外,还有“cow”(母牛)、“sheep”(绵羊)等等。只要记住它们的单数形式就可。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!